网站资讯:公众免费法律咨询,厦门律师在线解答,厦门律师热线8771234快捷指导。详尽厦门律师与厦门律师事务所名录查询,与厦门律师厦门律师事务所互动支持。愿成为您免费厦门法律顾问。
本站注册律师不得自称厦门离婚律师、厦门刑事律师、厦门房地产律师、厦门建筑工程律师、厦门工伤赔偿律师、厦门交通事故律师、厦门诉讼律师、厦门大律师、厦门知名律师或擅长疑难案件的厦门专家律师。
首页 | 法制新闻 | 律师在线 | 律师讲座 | 法规检索 | 文本检索 | 以案说法 | 法学争鸣 | 诉讼指南 | 律所律师 | 法律幽默 | ENGLISH
刑事 | 人身侵权 | 债权债务 | 公司企业 | 外商投资 | 国际贸易 | 交通事故 | 保险理赔 | 知识产权 | 银行证券 | 婚姻家庭 | 房产地产
帐号:
密码:
   
忘记密码
aaaaaa
公司企业 债权债务
房产地产 刑事刑诉
国际贸易 外商投资
婚姻家庭 银行证券
人身侵权 消费维权
车辆交通 知识产权
保险理赔 行政人事
海商外贸 税务其他
 
国际贸易实务常用词汇(英汉对照)
    来源: 厦门律师在线编辑

     @每;单价;在  
accelerate trade payment(ATP) 加速贸易付款  
acceptance 承兑,接受  
acceptance letter of credit(acceptance L/C) 承兑信用证  
accepting bank 承兑行  
acceptor承兑人  
acknowledgement of insurance declaration 投保声明的回执  
actual delivery 实际交货  
actual quality 实际品质  
actual tare 实际皮重  
actual total loss 实际全损  
Ad.val (拉丁语)从价  
advanced bill of lading (advanced B/L) 预借提单  
advanced payment 预付货款  
advising bank 通知行  
afltoxin risk 黄曲霉素险  
agency 代理  
agent 代理商  
agreement 协议书  
agreement of consignment 寄售协议  
Air Express 急件传送  
air transportation all risks 航空运输一切险  
air transportation cargo war risks 航空运输货物战争险  
air transportation risks 航空运输险  
air waybill 航空货运单  
aligned document system 套合一致的单证  
all risks 一切险  
all risks for shipment of frozen products 冷藏货物运输一切险  
alteration charge 变更卸货港附加费  
American Association of Textile Chemists and Colorists(AATCC)美国纺织化学师与印染师协会标准  
American Society of Testing Materials (ASTM)美国材料试验协会的标准  
announcement of tender 发布招标公告  
anticipatory letter of credit (anticipatory L/C)预支信用证  
ante-dated bill of lading (ante-dated B/L) 倒签提单  
antirust packaging 防锈包装  
applicant 开证申请人  
application for credit 开证申请书  
arbitration 仲裁  
arbitration agreement 提交仲裁协议  
arbitration application 仲裁申请  
arbitration clause 仲裁条款  
arbitration procedure 仲裁程序  
arrival contract 到达合同  
artificial harbor 人工港  
assembling with customer’s parts 来件装配  
assignment of proceed 款项让渡或款项过渡  
Association of Official Analytical Chemists (AOAC) 美国公职分析化学师协会标准  
assortment list 花色搭配单  
at buyer’s option 由买方决定  
at seller’s option 由卖方决定  
auction 拍卖  
auctioneer 拍卖人  
authority to purchase(A/P) 委托购买证  
automatic revolving letter of credit  
(automatic revolving L/C)自动循环信用证  
available by negotiation 议付兑现  
available by payment 付款兑现  
average price 平均价  
average tare 平均皮重  
avoidance of delay 防止延迟  

B  
back to back letter of credit (back to back L/C) 对背信用证  
bale packing 捆包装  
bank credit card 信用卡  
bank guarantee 银行保证函  
banker’s acceptance bill 银行承兑汇票  
banker’s acceptance letter of credit (banker’s acceptance L/C) 银行承兑信用证  
banker’s bill 银行汇票  
banker’s cheque 银行支票  
banking charges 银行费用  
barter trade 易货贸易  
base port 基本港  
beneficiary 受益人  
benefit of insurance 保险利益  
berth terms 船方负担装卸费  
bid 递盘  
bid bond 投标保证金,投标押金  
bidding documents 编制招标文件  
bill for collection(B/C) 托收汇票  
bill of exchange 汇票  
bill of lading (B/L) 海运提单  
bill of lading weight 提单货量  
blank endorsement 空白背书  
bona fide holder 善意持有人  
book 订购  
booking note 托运单  
both to blame collision clause (B.B.clause) 船船互撞条款  
breach of condition 违反要件  
breach of contract 违反合同  
breach of innominate terms 违反无名条款  
breach of intermediate terms 违反中间性条款  
breach of warranty 违反担保或违反随附条件  
brief cable 简电本  
British standard(BS) 英国(工业)标准  
bulk cargo 散装货物  
bunker adjustment factor(BAF) 燃油附加费  
business negotiation 交易磋商  
buyback 回购  
buyer’s sample 买方样  
buyer’s usance credit 买方远期信用证  
buying hedging 买期保值  
buying offer 购货发盘  


C  
cable address (C/A) 电挂  
cable confirmation 电报证实书  
cable credit 电开信用证  
call of tender 招标  
Canadian Standards Association (C.S.A) 加拿大标准协会  
canceling date 解约日  
cargo in bulk 散装货物  
cargo manifest 货物舱单  
cargo plan 积载图又名船图  
cargo receipt 承运货物收据  
carriage and insurance paid to (…named place of destination)(CIP) 运费、保险费付至(…指定的地)  

carriage paid to (…named place of destination)(CPT) 运费付至(…指定目的地)  
carton 纸箱  
cash against documents 凭单付款  
cash discount 现金折扣  
cash in advance(C.I.A) 预付现款  
cash in order(C.I.O) 订货时付款  
cash on delivery (C.O.D) 交货付款  
cash with order (C.W.O) 附订单付现  
certificate for dispatch of documents 寄单证明  
certificate for dispatch of shipment samples 寄样证明  
certificate in regard to handlooms textile handcrafts and traditional textile products of the cottage industry 手工制纺织品产地证  
certificate of age of vessel 船龄证明书  
certificate of classification 船舶船级证明  
certificate of compliance 明白证明书  
certificate of date of sailing 开船证明书  
certificate of delivery 交货证明书  
certificate of departure from port 离港证明书  
certificate of load line 船舶载重线证明  
certificate of vessel’s nationality 船舶国籍证明  
certificate of origin 产地证明书  
certificate of textile products 纺织品产地证  
certificate of ownership 所有权证书  
certificate of weight 重量证书  
certified cheque 保付支票  
certified invoice 证实发票或签证发票  
CFR ex ship’s hold CFR 舱底交货  
CFR ex tackle CFR 吊钩下交货  
CFR landed CFR 卸到岸上  
CFR liner terms CFR 班轮条件  
CFS to CFS (集装箱运输)站到站  
CFS to CY (集装箱运输)站到厂  
CFS to door (集装箱运输)站到门  
China Council for the Promotion of International Trade (C.C.P.I.T) 中国国际贸易促进委员会  
China Council for the Promotion of International Trade Certificate of Origin (CCPIT certificate of origin) 中国国际贸易促进委员会产地证  
China Exit and Entry Inspection and Quarantine Bureau (CIQ) 中国出入境检验检疫局  
China National Foreign Trade Transportation Corporation (SINOTRANS) 中国外贸运输公司  
China Ocean Shipping Agency (COSA) 中国外轮代理公司  
China Ocean Shipping Company (COSCO) 中国远洋运输公司  
CIF ex ship’s hold CIF 舱底交货  
CIF ex tackle CIF 吊钩下交货  
CIF landed CIF 卸到岸上  
CIF Liner terms CIF 班轮条件  
claim 素赔  
clash and breakage risks 碰损、破碎险  
Class Rate Freight Tariff 等级运价表  
classification of commodities 货物分级表  
clean bill 光票  
clean bill of lading (clean B/L) 清洁提单  
clean letter of Credit (clean L/C) 光票信用证  
clean report of findings 清洁报告书  
closed bids 密封递价  
closed policy 总括保险单  
collecting bank 代收行  
collection 托收  
collection advice 托收委托书  
colour sample 色彩样品  
combined bill of lading (combined B/L) 并提单  
combined certificate 联合凭证  
combined certificate of value and origin 估价和原产地联合证明书  
combined documents 联合单据  
combined offer 复合发盘  
combined transport bill of lading (CTB/L) 联合运输提单  
commercial acceptance bill 商业承兑汇票  
commercial bill 商业汇票  
commercial documents 商业单据  
commercial invoice 商业发票  
commercial paper letter of credit (commercial paper L/C) 商业票据信用证  
commercial technology transfer 商业性技术转让  
commission 佣金  
commission agency 佣金代理  
commission agent 佣金代理商  
commodity exchange 商品交易所  
Commodity Futures Trading Commission 商品期货交易委员会  
commodity inspection 商品检验  
commodity inspection corporation (C.I.C) 商检公司  
common license 普通许可  
communicate to all address 分送电  
compensation agreement 补偿协定  
compensation system 补偿制  
compensation trade 补偿贸易  
complete knock down (C.K.D) 全拆卸  
complete set bill of lading (complete set B/L) 全套提单  
Comprehensive Import Supervision Scheme (C.I.S.S) 全面进口监督计划  
computed tare 约定皮重  
conciliation 调解  
concurrent terms 对流条件  
conditional sale lease 销售租赁  
conditioned weight 公量  
confirm 保兑  
confirmation 确认书  
confirmed letter of credit (confirmed L/C) 保兑信用证  
confirming bank 保兑行  
confirming sample 确认样  
consecutive days 连续日  
consideration对价  
consignee 收货人,代销商  
consignment 寄售  
consignment bill for highway transportation 公路货物运输托运单  
consignor 寄售人  
constructive delivery 推定全损  
constructive total loss 推定全损  
consular invoice 领事发票  
consular visa 领事签证  
consulting engineers 咨询工程公司  
consulting service顾问咨询  
container bill of lading (container B/L) 集装箱提单  
container freight station (C.F.S) 集装箱货运站  
container load 集装箱装载  
container load plan (C.L.P) 装箱单  
container number (container no.) 集装箱号  
container yard (CY) 集装箱堆场  
contingency insurance ,covers seller’s interest only 卖方利益险  
contract 合同  
contract for the international sale of goods 国际货物销售合同  
Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Award 《承认及执行外国仲裁裁决公约》  
cover note 暂保单  
co-production 合作生产  
copy of bill of lading (copy B/L) 副本提单  
correspondent bank 代理行  
cost and freight (…named port of destination)(CFR) 成本加运费(…指定目的港)  
cost, insurance and freight…(named port of destination)(CIF) 成本加运保费(…指定目的港)  
couriers receipts 快邮收据  
counter offer 还盘,还价  
counter purchase 互购  
counter sample 对等样品  
counter trade 对等贸易  
counter card 信用卡  
counter to expire abroad 国外到期信用证  
crew list 船舶船员名单  
cross license 交叉许可  
cross offer 交叉发盘  
crossed cheque 划线支票  
currency adjustment factor (CAF) 币值附加费  
customary packing 习惯包装  
customary tare 习惯皮重  
cutting sample 剪样  
CY to CFS (集装箱运输)场至站  
CY to CY (集装箱运输)场至场  
CY to door (集装箱运输)场至门  

D  
Dalsey ,Hilbolom , Lind ,Courier’s Service DHL 信使专递  
dampproof packing 防潮包装  
date of issue 出票日期  
date of draft 出票日期  
dead freight 空舱费  
dead weight 总载重量  
dead-weight cargo 重货  
dead-weight tonnage 载重量吨位  
debit note(D/N) 借款帐单  
declaration of country of origin 原产地声明书  
deductible 绝对免赔率  
deferred payment 延期付款  
deferred payment letter of credit (deferred payment L/C) 迟期付款信用证  
delivered at frontier(…named place )(DAF) 边境交货(…指定地点)  
delivered duty paid(…named place of destination)(DDP) 完税后交货(…指定目的港)  
delivered duty unpaid(…named place of destination)(DDU) 未完税交货(…指定目的地)  
delivered ex quay (…named port of destination)(D.E.Q) 目的港码头交货(…指定目的地)  
delivered ex ship (…named port of destination)(D.E.S) 目的港船上交货(…指定目的港)  
delivery 交货  
delivery order (D/O) 提货单  
demand draft (D/D) 汇票  
demise charter 光船租船  
demurrage money 延期费,滞期费  
deposit receipt (D/R) 押金收据  
description of goods 货物说明  
desk to desk express service 桌到桌快递服务  
dispatch money 速谴费  
destination of discharge 目的地  
detail airmail 详见航邮件  
detailed invoice 详细发票  
detailed packing list 详细装箱单  
Diners Club international 大菜卡  
direct additional 直航附加费  
direct barter 直接易货  
direct bill of lading(direct B/L) 直运提单  
direct price 直接价  
discount 贴现  
discrepancy and clam clause 异议与索赔条款  
dishonor 拒付行为  
Disinfect ion Inspection Certificate 消毒检验证书  
displacement tonnage 排水量吨位  
disponent owner 船东  
dock receipt (D/R) 码头收据;场站收据  
documentary bill 跟单汇票  
documentary letter of credit (documentary L/C) 跟单信用证  
documentary against acceptance(D/A) 承兑交单  
documentary against payment(D/P) 付款交单  
documentary against payment with trust receipt (D/P.T/R) 付款交单凭信托收据借单  
domestic credit 国内信用证  
door to CFS (集装箱运输)门到站  
door to CY (集装箱运输)门到场  
door to door (集装箱运输)门到门  
D/P at …days after sight 远期付款交单  
D/P at sight 即期付款交单  
draft 汇票  
drawee 受票人,付款人  
drawee bank 付款行  
drawer 出票人,收款人  
duplicate sample 复样  
dutch auction 减价拍卖  
duty paid value 完税价格  

E  
EDI message 电子信息  
Electronic Data Interchange (EDI) 电子数据通信  
Electronic Data Processing(EDP) 电子数据处理  
enclosure 附件  
endorsement 批单,背书  
engineering contracting 工程承包  
enquiry 询盘  
equipment lease 设备租赁  
errors and omissions excepted (E.&O.E) 有错当查,错误或遗漏不在此限  
establishing bank 开证行  
estimated time of arrival(E.T.A) 预定到达时间  
estimated time of departure(E.T.D) 预定开航时间;预定离港时间  
ex works (…named place)(EXW) 工厂交货(…指定地点)  
except as otherwise noted (E.A.O.N) 除非另有记载  
exclusive agency 独家代理  
exclusive agency agreement 独家代理协议  
exclusive agent 独家代理商  
exclusive distributor 包销商  
exclusive License 独占许可  
exclusive sale 包销  
exclusive sale agreement 包销协议  
expected time of finishing discharging (E.T.F.D) 预计卸完时间  
expected time of finishing loading(E.T.F.L) 预计装完时间  
export declaration(E/D) 出口申报书  
export freight manifest 出口载货运费清单或运费舱单  
export licence 出口许可证  
export licence textile products 纺织品出口许可证  
export manifest 出口载货清单  
exporter 出口人  
extraneous risks 外来风险   

F  
failure to deliver risk 交货不到险  
fair average quality (F.A.Q) 良好平均品质  
false bill of lading (false B/L) 伪造提单  
finance lease 融资租赁  
financial documents 资金单据  
fire risk extension clause-for storage of cargo at destination HongKong ,including Kowloon, or Macao(F.R.E.C) 货物出口到香港(包括九龙)或澳门寸仓火险责任扩展条款  
first beneficiary 第一收益人  
fixed price 固定价  
fixed scale rogalty 固定提成率  
flexible container 柔性集装袋  
FOB liner term FOB班轮条件  
FOB stowed(FOBS) FOB包括理舱  
FOB stowed and trimmed(F.O B.S.T) FOB包括平舱和理舱  
FOB trimmed(FOBT) FOB包括平舱  
FOB under tackle FOB钓钩下交货  
FOB vessel(---named port of shipment)指定运港船上交货  
Food and Drug Administration(FDA) 美国食品及药品管理局  
for reference only 仅供参考  
force majeure 不可抗力  
force majeure clause 不可抗力条款  
fortuitous accidents 意外事故  
forward price 期货价格  
forward cargo receipt(FCR) 运输代理人的承运货物收据  
forwarding agents 发货代理或货运代理  
foul bill of lading(foul B/l) 不清单提单  
franchise 相对免赔率  
free all average(F-A-A) 不计一切海损  
free alongside ship(---named port of shipment)(FAS) 船边交货(---指定装运港)  
free carrier(---named place)(FCA) 货交承运人(---指定地点)  
free from particular average (F-P-A) 平安险  
free in(F-I) 船方官卸不管装  
free in and out(F-I-O) 船房不管装和卸  
free in and out, stowed and trimmed(F-I-O-S-T) 船方不管装卸,理舱和平舱  
free on board(---named port of shipment) 装运港船上交货(---指定装运港)  
free out 船方管装不管卸  
free perimeter 自由边境区  
free port 自由港  
free trade zone 自由贸易区  
freight agent 货运代理人  
freight bill 运费帐单  
freight manifest 运费舱单  
freight prepaid 运费已付  
freight to collect 运费到付  
freight ton 运费吨  
fresh water and /or rain damage(F-W-R-D) 淡水雨淋险  
fresh water road line 淡水载重线  
frustration of contract 合同落空  
full cable 全电本  
full container load(F-C-L) 整箱货  
full packed 全部包装  
full payout 完全付清  
fill set bill of lading(full set B/L) 全套提单  
full set of clean on board bill of lading made out to  
order and endorsed in blank 全套清洁已装船作成凭指示和空白背书的提单  
fundamental breach 根本违反合同  
future contract 期货合同  
futures market 期货市场  
future transaction 期货交易  

G  
general additional 一般附加险  
General Administration of Civil Aviation China  
(AAC) 中国民航总局  
general agency 总代理  
general agent 总代理人  
general average(G-A) 共同海损  
general average contribution 共同海损分摊  
general conditions of delivery of goods 交货共同条件  
general terms and conditions 一般交易条件  
generalized system of preference certificate of origin Form A(G-S-P Form A) 普惠制产地证格式  
Geneva uniform law on cheque 日内瓦统一支票法规  
Good merchantable quality(G-M-Q) 上好可销品质  
goods quality 商品品质  
grade of goods 商品等级  
grane back 技术反馈  
green clause credit 绿条款信用证  
gross bills of lading weight 毛提单货量  
gross for net 以毛作净  
gross registered tonnage(G-R-T) 注册总吨  
gross terms 船方担负装卸费  
grounded 搁浅  
groundage bill of lading 成组提单  
guarantee letter of credit(guarantee L/C) 担保信用证,保证信用证  
guarantor 保证人  
gunny bags 麻袋  

H  
Hamburg Rules 海牙规则  
Hard ware硬件  
heavy lift additional超重附加费  
heavy weather恶劣气候  
hedging 套期保植  
hire purchase租购式租赁  
hook damage 钩损险  
house air way bill 分运单  
house bill of lading 运输代理行提单  
I  
Immediate shipment 立即装运  
import declaration 进口申请书  
import duty risk 进口关税险  
importer 进口人  
indent 订单  
indicative marks 指示性标志  
industrial activity 实用性  
industrial property 工业产权  
initial payment 初付费,入门费  
initial price 初步价格  
injured party 受害方  
inland depot 内陆货运站  
inland extended cover 内陆附加险  
inland waterway bill of landing 内陆提单  
inspection and claim clause检验与索赔条款  
Inspection Certificate of Health 健康检验证书  
Inspection Certificate of Origin 产地检验证书  
Inspection Certificate of Quality 品质检验证书  
Inspection Certificate of Quantity 数量检验证书  
Inspection Certificate of Value 价值检验证书  
Inspection Certificate of Weight 重量检验证书  
Inspection Certificate on Cargo Weight and Measurement 货物衡量证书  
Inspection Certificate on damaged Cargo 验残检验证书  
Inspection Certificate on Tank /Hold 验舱证书  
Inspection of goods 货物检验  
Institute Cargo clauses(ICC) 协会货物险条款  
Institute Cargo clauses A(ICC(A)) 协会货物(A)险条款  
Institute Cargo clauses B(ICC(B)) 协会货物(B)险条款  
Institute Cargo clauses C(ICC(C)) 协会货物(C)险条款  
Institute strikes clauses-Cargo 协会罢工险条款(货物)  
Institute War clauses-Cargo 协会战争险条款(货物)  
Insurable interest 保险利益;可保权益  
Insurance certificate 保险凭证  
Insured amount 保险金额  
Insurer 承保人;保险人  
Intellectual property 知识产权  
Interim measures of protection 保全措施又称临时保护措施  
International Chamber of Commerce(ICC) 国际商会  
International code of conduct on the technology transfer 国际技术转让行动守则  
International competitive bidding 国际竞争性招标  
International combined transport国际多式联运  
International express mail service(EMS) 国际特快专递  
International multimodal transport 国际多式联运  
International railway through transport 国际铁路货物联运  
International rules for the interpretation of trade terms(INCOTERMS) 国际贸易术语解释通则  
International standard organization 国际标准化组织  

International trading certificate(ITC) 国际贸易证书  
Intrinsic quality 商品内在素质  
Inventive activity 创造性  
Invitation to make offer 邀请发盘  
Invitation to tender 招标  
Irrespective of percentage(I-O-P) 不论损失程度  
Irrespective letter of credit(irrevocable L/C) 不可撤消信用证  
Issue 出票  
Issuing bank 开证行  
Insurance policy 保险单  
Insurance value 保险价值  

J  
Japanese Industrial Standard(JIS) 日本工业标准  
Jettison and/or washing over board 抛掷,海水冲击险  
K  
Kite mark 风筝标志  
Knocked-down in carloads 拆散成整车皮装货物  
Knocked-down shipment (货物)分运  
Know how 专有技术  
L  
Land bridge transport 大陆桥运输  
Landed terms 起货条件  
Landing account 卸货报告  
Landing quality ,weight as final 以到岸品质,重量为准  
Landing weight 卸货重量,到岸重量  
Last pay certificate 最后付款证明书  
Late acceptance 逾期接受  
Law and practice 法律惯例  
Lay time 装卸时间  
Lay days date 受载时间  
Leakage risk 渗漏险  
Lease trade 租赁贸易  
Licensor’s share on licensee’s profit(LSLP) 利润分成原则  
Legal net weight 法定净重  
Legal weight 法定重量  
Less than container load(LCL) 拼箱货  
Lessee 承担人  
Lessor 出租人  
Letter of credit(L/C) 信用证  
Letter of guarantee(L/G) 银行保证函  
Letter telegramme 书信电报  
Leverage lease 杠杆租赁  
Licensing 许可证贸易  
Licensing agreement 许可证协议  
Lien 扣押权  
Light displacement 空船排水量或清排水量  
Liner 班轮  
Liner shipping 班轮运输  
Liner terms 班轮条件,船方负担装卸费  
Liner’ s freight tariff 班轮运价表  
Liquidated damages 预定损害赔偿  
Litigation 诉讼  
Load line 船舶载重线  
Loaded displacement 满载排水量或重排水量或总排水量  
Loading list 装货清单  
Local freight agent 当地运输代理商  
Local vanning 当地装箱  
Log book 航行日志  
London Metal Exchange 伦敦五金交易所  
London Stock Exchange 伦敦证券交易所  
Long form bill of lading(long from B/L) 全式提单  
Long length additional 超长附加费  
Loss and/or damage caused by breakage of packing 包装破裂险  
Lot tolerance rate 批内允许破损率  
Lot tolerance defective 批内允许次品费  
Lowest price limit 最低售价  
Lump sum payment 一次总算  
M  
Mail confirmation to follow 随寄证实书  
Mail credit 信开信用证  
Mail transfer(M/T) 信汇  
Main mark 主要标志  
Major causes 重大意外事故  
Malicious damage clauses 恶意损害险条款  
Manufacture’s certificate of origin 生产商原产地证明书  
Manufacture’s invoice 厂商发票  
Marine bill of lading 海运提单  
Marine insurance policy 水运保险单  
Marker capacity 标定容量  
Master airway bill民航运单  
Master Card 万事达卡  
Master document 总单证  
Master receipt 大副收据  
Material breach 重大违约  
Mate’s receipt 大副收据  
Measurement and weight mark 体重和重量标志  
Measurement cargo 轻货  
Measurement list 尺码单  
Measurement ton(M/T) 尺码吨  
Memorandum 备忘录  
Method of dispatching documents 寄单方法 ’  
Method of reimbursement 所汇方法  
Mildew proof packaging 防霉包装  
Mini land bridge(M-L-B) 小路桥  
Minimum bill of lading(minimum B/L) 起码提单  
Minimum freight 起码运费  
Minimum premium 最低保险费  
Minimum rate 起码费率  
Minimum weight 最低重量  
Minor breach 轻微违法  
Mixed agreement 混合协议  
Mixed policy 混合保险单  
Mode of shipment运输方式  
Money of account 计价货币  
Money of payment 支付货币  
More or less clause 溢短装条款  
Multimode transport documents(MTO) 多式联运单据  
Multimode transport operator(MTO) 多式联运经营人  
Multiple country declaration 多国家产地声明书  
N  
Name of commodity 品名  
National harbors 天然港  
Natural calamity 自然灾害  
Negotiable calamity 流通证券  
Negotiated bidding 谈判招标  
Negotiating bank 议付行  
Negotiation 议付  
0Negotiation letter of credit 议付通行证  
Net bills of lading weight 净提单货量  
Net dead weight 净载重量  
Net net weight 净净重  
Net registered tonnage(NRT) 注册净吨  
Net weight 净重  
Neutral invoice 中性发票  
Neutral packing 中性包装  
New York Commodity Exchange 纽约商品交易所  
No commercial value(N-C-V) 无商业价值  
No mark(N/M) 无唛头  
No orders(N/O) 无指示,无定单,不指定人  
Non-acceptance(N/A) 拒绝承兑,拒绝接受  
Non-automatic revolving letter of credit Non-base port 非自动循环信用证  
Non-commercial technology transfer 非基本港  
Non-cumulative revolving letter of credit 非商业性技术转让  
Non-payout 非累计循环信用证  
Non-vessel operating carrier(NV OC) 不完全付清  
Non-vessel operating common carrier(NVOC C) 无船承运人  
Non-vessel owning common carrier(NVOCC)无船承运人  
Notice of abandonment 委付通知  
Notice of readiness 备装通知  
Notify party 被通知人  
Notifying bank 通知行  
Novelty 新颖性  
Nuded cargo 裸装货物

O  
Ocean bill of lading (ocean B/L) 海运提单  
Ocean marine insurance frozen products 海洋运输冷藏货物保险  
Ocean marine insurance wood oil bulk 海洋运输散装桐油保险  
Ocean waybill 海上货运单或海运单  
Off set 抵消贸易  
Offer 发盘  
Offer without engagement 不受约束的发盘  
Omnibus bill of lading(omnibus B/L) 并提单  
On board bill of lading(on B/L)已装车提单  
On deck risk 舱面险  
Once on demurrage a一旦滞期,始终滞期leeway’s on demurrage  
Open account transaction 赊帐交易  
Open bidding 公开招标  
Open by airmail 信开  
Open by telecommunication 电开  
Open policy 预约保单  
Open negotiation letter of credit 公开议付信用证  
Opener 开证人,开证申请人  
Opening bank 开证行  
Opening of tender 开标  
Operating lease 经营租赁  
Operative instrument 有效文本  
Optional charges 选港费  
Optional fees 选择卸货港附加费  
Optional port 选择港  
Order 定货,定单  
Order bill of lading (order B/L) 指示提单  
Original mark 原产地标志  
Outturn sample 船样  
Overland common points(O-C-P) 内陆地区  
Overland transportation all risks 陆运一切险  
Overland transportation cargo war risks-by train 路上运输货物战争险  
Overland transportation frozen products 路上运输冷藏货运险  
Overland transportation risks 陆运险 
 
P  
Pack slip 装箱单  
Packaging销售包装  
Package number mark 件号标志  
Package list 装箱单  
Packed cargo 包装货物  
Packing 运输包装  
Packing documents 包装单据  
Packing loan 打包放款  
Packing specification 包装证明  
Packing summary 包装提要  
Paper bags 纸袋  
Paperless documentation  
Parcel post all risks 邮包一切险  
Parcel post risk 邮包险  
Parcel post war risks 邮包战争险  
Part packed 局部包装  
Partial loss 部分损失  
Partial shipment 分批装运  
Particular average 单独海损  
Patent 专利  
Pattern sample 款式样品  
Pay by installment 分期付款  
Payee 受款人  
Payer 付款人  
Paying bank 付款行  
Payment 付款  
Payment in advance 预付条款  
Penalty clause 罚金条款  
Performance bond 履约保证金  
Performance guaranty 履约保证函  
Performance letter of credit 履约信用证  
Perils of the sea 海上风险  
Physical delivery 实际交货  
Place of departure 启运地  
Place of issue 出票地点  
Place of payment 付款地点  
Place of receipt 收货地  
Port of call 挂靠港  
Port congestion surcharge 港口拥挤附加费  
Port of destination 目的港  
Port of discharge 卸货港  
Port of loading 装货港  
Port of shipment 装运港  
Port of transshipment 转运港  
Port surcharge 港口附加费  
Port to port 港到港  
Postal money order 邮政汇票  
Presentation for acceptance 承兑提示  
Presentation for payment 付款提示  
Presenting bank 提示行  
Price adjustment clause 价格修正条款  
Price terms 价格条件,价格术语  
Principal 委托人  
Processing with customer’s materials 来料加工  
Product buyback 产品返销  
Product sharing 产品分成  
Performa invoice 形式发票  
Progress 先进性  
Progression payment 分期付款  
Promissory note 本票  
Prompt shipment 即期装运  
Protest 拒付证书  
Provisional price 暂作价  
Public certificate 公务证书  
Purchase order 购货定单  
Purchase confirmation 购货确认书  
Purchase contract 购货合同  

Q  
Quality sample 品质样品  
Quality latitude 品质机动幅度  
Quality of goods 商品品质  
Quality to be about equal to the sample 品质与样品大致相同  
Quality tolerance 品质公差  
Quote 报价  
R  
Real tare 实际皮重  
Receipt for the goods 货物收据  
Receipt invoice 收妥发票  
Received for shipment bill of lading 备运提单  
Reciprocal letter of credit 对开信用证  
Red clause letter of credit 红条款信用证  
Reference sample 参考样品  
Registered tonnage 注册吨  
Regular shipping liner 班轮  
Reimbursing agent 偿付代理人  
Reimbursing bank 偿付行  
Reissuing bank 转开行  
Rejection risk 拒收险  
Related product 相关样品  
Remittance 汇付  
Remittance against documents 凭单付汇  
Remitting bank 托收行  
Repayment guarantee 还款保证函  
Representative sample 代表性样品  
Restricted negotiation letter of credit 限制议付信用证  
Restrictive endorsement 限制背书  
Resultant product 直接产品  
Return sample 回样  
Return voyage charter 来回航程次  
Revised American Foreign Trade Definitions 1941 一九四一年美国对外贸易定义修正本  
Revocable letter of credit 可撤销信用证  
Revoke 撤销  
Revolving around time letter of credit 按时间循环信用证  
Revolving around value letter of credit 按金额循环信用证  
Revolving letter of credit 循环信用证  
Right of exclusive sale 独家经销权利  
Right of recourse 追索权  
Right of subrogation 代位追偿权,代位权  
Risk for shipment of frozen products 冷藏险  
Risk of intermixture and contamination 混杂,沾污险  
Risk of odour 串味险  
Risk of shortage 短量险  
Risks clause 风险条款  
Risks covered 承保范围  
Risks of strikes,riots and civil commotion(SRCC) 罢工,暴动,民变险  
Rules for Pre-arbitral Referee Procedures 仲裁前公断程序规则  
Ruling price 现行价  
Running days 连续日  
Running working days 连续工作日  
Rust-inhibiting packaging 防锈包装  
Rusting risk 锈损险  
S  
Safty-mark 安全标志  
Sailing date 开航日期,船期  
Sale and lease back 回租  
Sale by brand name or trade mark 凭牌名或商标销售  
Sale by buyer’s sample 凭买方样品销售  
Sale by description 凭文字说明销售  
Sale by grade 凭等级销售  
Sale by illustration 凭说明书销售  
Sale by sample 凭样销售  
Sale by seller’s sample 凭卖方样品销售  
Sale by specification 凭规格销售  
Sale by standard 凭标准销售  
Sales confirmation 销售确认书  
Sales contract 销售合同  
Salvage charge 救助费用  
Sanitary Inspection Certificate 卫生检验证书  
Scheduled airline 班机运输  
Sea protest 海事报告  
Sea water damage 海水损失险  
Sea waybill 海运单或海上货运单  
Seal number(seal no..) 封号  
Sealed bid 密封发盘,密封递价  
Sealed sample 封样  
Seaworthy packing 适合海运包装  
Second beneficiary 第二受益人  
Secondary credit 从属信用证或对背信用证  
Selected bidding 选择性招标  
Seller’s sample 卖方样  
Seller’s usual packing 卖方惯用包装  
Selling hedging 卖期保值  
Selling offer 售货发盘  
Semi knock down(S.K.D) 半拆卸  
Semi-automatic revolving credit 半自动循环信用证  
Separate bill of lading 分提单  
Settlement of exchange 结汇  
Shipment 装运  
Shipment as soon as possible 尽快装运  
Shipment certificate 装船证明  
Shipment certificate textile products 纺织品装船证明  
Shipment contract 装运合同  
Shipment request 装货申请  
Shipped bill of lading 已装船提单  
Shipper 托运人  
Shipping advice 装船通知  
Shipping agent 船务代理  
Shipping mark 运输标志,  
Shipping note装货通知单  
Shipping order(S/O) 装货单  
Shipping package 运输包装  
Shipping quality,weight or quantity as final 以离岸品质,重量或数量为准  
Shipping sample 装船样品  
Ship’s classification 船级  
Shockproof packing 防震包装  
Short delivery 短交,短交获  
Short from bill of lading(short from B/L) 略式提单  
Show how 技术示范  
Sight 见票  
Sight draft 即期汇票  
Sight letter of credit 即期信用证  
Sight payment letter of credit 即期付款信用证  
Signature of the drawer 出票人签字  
Similar credit 套证  
Single country declaration 单一国家声明  
Simple license 普通许可  
Single rate freight tariff 单相费率运价表  
Single voyage charter 单程航次  
Sliding price 滑动价  
Soft ware 软件  
Sole agency 独家代理  
Sole agent 独家代理商  
Sole license 排他许可  
Special additional risk 特别附加险  
Special drawing rights (SDRs) 特别提款权  
Special endorsement 特别背书  
Special order 特别定单  
Special policy 逐笔保险单  
Specification list 规格明细单  
Specification of goods 商品规格  
Speed post receipt 快递收据  
Standby letter of credit 备用信用证  
Stowage factor 积载系数  
Stowage plan 积载图,船图  
Straight bill of lading 记名提单  
Straight lease 直接租赁  
Strand 触礁  
Strikes risk 罢工险  
Subject matter insured 保险标的物  
Sub-license 分许可  
Submission of arbitration agreement 提交仲裁协议  
Submission of tender 投标  
Subsidiary credit 从属信用证或对背信用证  
Sue and labour expense 施救费用  
Summer load line 夏季载重险  
Survey report 检验报告  
Sweat and heating risks 受潮受热险  
Switch bill of lading 交货提单  
Switcher 转手商  
Symbolic delivery 象征性交货  

T  
Technical and clause committee 技术与条款委员会  
Technical servicing and assistance 技术服务与协助  
Technology continuing assistance 技术继续援助  
Technology transfer agreement 技术转让协议  
Technology transfer transaction 技术转让  
Telegraphic transfer (T/T) 电汇  
Tender guarantee 投标保证书  
Terminal devanning (集装箱)区内拆箱  
The British System 英制  
The doctrine of strict compliance 严格符合的原则  
The metric system 米制  
The People’s Insurance Company of China (PICC) 中国人民保险公司  
The U,S, Export Quotations and abbreviations 美国出口报价及其缩写条例  
The U.S. System 美制  
Theft ,pilferage and non-delivery 偷窃,提货不着险  
Theoretical weight 理论重量  
Through bill of lading (through B/L) 联运提单  
Time charter 定期租船  
Time draft 远期汇票  
Time letter of credit (time L/C) 远期信用证  
Time policy 定期保险单  
To draw 出票  
To order 凭指定  
To order of 凭某某指定  
To order of (** )Bank 凭某某银行指定  
To order of shipper 凭托运人指定  
Tonnage certificate 船舶吨位证书  
Total amount 总值  
Total loss 全部损失  
Total quality control 全面质量控制  
Trade and payment agreement 贸易和支付规定  
Trade discount 贸易折扣  
Trade mark 商标  
Trade terms 贸易条件,贸易术语  
Transferable letter of credit 可转让信用证  
Transfering bank 转证行  
Transshipment bill of lading 转船提单  
Transshipment risk 转运费  
Transshipment surcharge 转船附加费  
Transshipment to be allowed 允许转船  
Transit Siberian land bridge container service traffic (TSCS) 西伯利亚大陆桥集装箱运输  
Transit storage 转运仓库  
Transmitting bank 转递行  
Transport document 运输单据  
Traveler’s cheque 旅行支票  
Traveler’s letter of credit 旅行信用证  
Trip charter 定程租船  
Tropical fresh water load line 热带地区淡水载重线  
Tropical load line 热带地区载重线  
True lease 正式租赁  
Trust receipt (T/R) 信托收据  
T/T reimbursement 电报索赔条款  
Turn key project 交钥匙项目  
Twenty-foot equivalent unit (TEU) 20英尺(集装箱)等量单位  
Two-stage bidding 两段招标  
Type sample 标准样品  
U  
Unclean bill of lading 不清洁提单  
Unconditional guarantee 无条件函  
Unconfirmed letter of credit 不保兑信用证  
Underwriter laboratories Inc. (U.L) 美国保险人公会安全认证标志  
Uniform customs and practice for commercial documentary credit (UCP) 商业跟单信用证统一惯例  
Uniform Rules for Collection 托收统一规则  
Unit load device 成组装运设备  
Unit packing list 成组(货物)装箱单  
Unit price 单价  
United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) 联合国贸发会议  
United Nations Layout Key for Trade Documents 联合国贸易单据设计样式  
Universal bulk ship 通用散装货船  
Universal products code (UPC) 通用产品符号  
Unlimited competitive bidding 不限竞争性招标  
Unlimited price 不限价  
Unvalued policy 不定值保险单  
Usance credit 远期信用证  
Usual risks 通常险  
Utility 实用性  
V  
Value added tax 增值税  
Value policy 定值保险单  
Verification certificate 验单  
Veterinaty Inspection Certificate 兽医检验证书  
Visby Rules 维斯比规则  
Voyage charter 定程租船  
Voyage policy 船程保单  
W  
War risk 战争险  
Warehouse receipt 仓库收据  
Warehouse stock 仓库存货  
Warehouse to warehouse clause (W/W clause) “仓至仓”条款  
Warf-owner’s liability 码头主责任  
Warning marks 警告性标志  
Warsaw-Oxford Rules 1932 1932年华沙—牛津规则  
Waterproof packaging 防雨包装  
Weather working days 晴天工作日  
Weather working days of 24 consecutive hours 连续24小时晴天工作日  
Weather working days of 24 hours 24小时晴天工作日  
Weight certificate 重量证书  
Weight list 重量单  
Weight memo. 磅码单  
Weight note 重量单  
Weight ton (W/T) 重量吨  
Winter load line 冬季载重线  
Winter north Atlantic load line 北大西洋冬季载重线  
With average (W.A) 水渍险  
With particular average (W.P.A) 水渍险  
With recourse credit 有追索权信用证  
Withdraw 撤回  
Without engagement 不受约束  
Without recourse 不受追索  
Without recourse credit 无追索权信用证  
Wooden cakes 木桶  
Wooden cases 木箱  
Working days 工作日  
Written statement 书面声明  
Y  
York-Antwerp Rules 约克.安特卫普(共同海损理算规则)


厦门律师在线   闽ICP备05002859号  TEL:8771234 QQ:168771234
提醒:本站非厦门律师协会、厦门法律援助中心或厦门律师事务所主办,仅为厦门及周边福建公众提供厦门法律咨询和指导。本站与厦门司法局、厦门法制局、厦门公证处、厦门仲裁委员会、厦门思明区法院、厦门湖里区法院、厦门集美区法院、厦门海沧区法院、厦门同安区法院、厦门翔安区法院、厦门工商局、厦门国土资源与房产管理局、厦门检察院、厦门公安局、厦门市中级法院等并无关联关系。