|
|
|
|
国际贸易实务常用词汇(英汉对照) |
来源: 厦门律师在线编辑 |
|
@每;单价;在 accelerate trade payment(ATP) 加速贸易付款 acceptance 承兑,接受 acceptance letter of credit(acceptance L/C) 承兑信用证 accepting bank 承兑行 acceptor承兑人 acknowledgement of insurance declaration 投保声明的回执 actual delivery 实际交货 actual quality 实际品质 actual tare 实际皮重 actual total loss 实际全损 Ad.val (拉丁语)从价 advanced bill of lading (advanced B/L) 预借提单 advanced payment 预付货款 advising bank 通知行 afltoxin risk 黄曲霉素险 agency 代理 agent 代理商 agreement 协议书 agreement of consignment 寄售协议 Air Express 急件传送 air transportation all risks 航空运输一切险 air transportation cargo war risks 航空运输货物战争险 air transportation risks 航空运输险 air waybill 航空货运单 aligned document system 套合一致的单证 all risks 一切险 all risks for shipment of frozen products 冷藏货物运输一切险 alteration charge 变更卸货港附加费 American Association of Textile Chemists and Colorists(AATCC)美国纺织化学师与印染师协会标准 American Society of Testing Materials (ASTM)美国材料试验协会的标准 announcement of tender 发布招标公告 anticipatory letter of credit (anticipatory L/C)预支信用证 ante-dated bill of lading (ante-dated B/L) 倒签提单 antirust packaging 防锈包装 applicant 开证申请人 application for credit 开证申请书 arbitration 仲裁 arbitration agreement 提交仲裁协议 arbitration application 仲裁申请 arbitration clause 仲裁条款 arbitration procedure 仲裁程序 arrival contract 到达合同 artificial harbor 人工港 assembling with customer’s parts 来件装配 assignment of proceed 款项让渡或款项过渡 Association of Official Analytical Chemists (AOAC) 美国公职分析化学师协会标准 assortment list 花色搭配单 at buyer’s option 由买方决定 at seller’s option 由卖方决定 auction 拍卖 auctioneer 拍卖人 authority to purchase(A/P) 委托购买证 automatic revolving letter of credit (automatic revolving L/C)自动循环信用证 available by negotiation 议付兑现 available by payment 付款兑现 average price 平均价 average tare 平均皮重 avoidance of delay 防止延迟
B back to back letter of credit (back to back L/C) 对背信用证 bale packing 捆包装 bank credit card 信用卡 bank guarantee 银行保证函 banker’s acceptance bill 银行承兑汇票 banker’s acceptance letter of credit (banker’s acceptance L/C) 银行承兑信用证 banker’s bill 银行汇票 banker’s cheque 银行支票 banking charges 银行费用 barter trade 易货贸易 base port 基本港 beneficiary 受益人 benefit of insurance 保险利益 berth terms 船方负担装卸费 bid 递盘 bid bond 投标保证金,投标押金 bidding documents 编制招标文件 bill for collection(B/C) 托收汇票 bill of exchange 汇票 bill of lading (B/L) 海运提单 bill of lading weight 提单货量 blank endorsement 空白背书 bona fide holder 善意持有人 book 订购 booking note 托运单 both to blame collision clause (B.B.clause) 船船互撞条款 breach of condition 违反要件 breach of contract 违反合同 breach of innominate terms 违反无名条款 breach of intermediate terms 违反中间性条款 breach of warranty 违反担保或违反随附条件 brief cable 简电本 British standard(BS) 英国(工业)标准 bulk cargo 散装货物 bunker adjustment factor(BAF) 燃油附加费 business negotiation 交易磋商 buyback 回购 buyer’s sample 买方样 buyer’s usance credit 买方远期信用证 buying hedging 买期保值 buying offer 购货发盘
C cable address (C/A) 电挂 cable confirmation 电报证实书 cable credit 电开信用证 call of tender 招标 Canadian Standards Association (C.S.A) 加拿大标准协会 canceling date 解约日 cargo in bulk 散装货物 cargo manifest 货物舱单 cargo plan 积载图又名船图 cargo receipt 承运货物收据 carriage and insurance paid to (…named place of destination)(CIP) 运费、保险费付至(…指定的地)
carriage paid to (…named place of destination)(CPT) 运费付至(…指定目的地) carton 纸箱 cash against documents 凭单付款 cash discount 现金折扣 cash in advance(C.I.A) 预付现款 cash in order(C.I.O) 订货时付款 cash on delivery (C.O.D) 交货付款 cash with order (C.W.O) 附订单付现 certificate for dispatch of documents 寄单证明 certificate for dispatch of shipment samples 寄样证明 certificate in regard to handlooms textile handcrafts and traditional textile products of the cottage industry 手工制纺织品产地证 certificate of age of vessel 船龄证明书 certificate of classification 船舶船级证明 certificate of compliance 明白证明书 certificate of date of sailing 开船证明书 certificate of delivery 交货证明书 certificate of departure from port 离港证明书 certificate of load line 船舶载重线证明 certificate of vessel’s nationality 船舶国籍证明 certificate of origin 产地证明书 certificate of textile products 纺织品产地证 certificate of ownership 所有权证书 certificate of weight 重量证书 certified cheque 保付支票 certified invoice 证实发票或签证发票 CFR ex ship’s hold CFR 舱底交货 CFR ex tackle CFR 吊钩下交货 CFR landed CFR 卸到岸上 CFR liner terms CFR 班轮条件 CFS to CFS (集装箱运输)站到站 CFS to CY (集装箱运输)站到厂 CFS to door (集装箱运输)站到门 China Council for the Promotion of International Trade (C.C.P.I.T) 中国国际贸易促进委员会 China Council for the Promotion of International Trade Certificate of Origin (CCPIT certificate of origin) 中国国际贸易促进委员会产地证 China Exit and Entry Inspection and Quarantine Bureau (CIQ) 中国出入境检验检疫局 China National Foreign Trade Transportation Corporation (SINOTRANS) 中国外贸运输公司 China Ocean Shipping Agency (COSA) 中国外轮代理公司 China Ocean Shipping Company (COSCO) 中国远洋运输公司 CIF ex ship’s hold CIF 舱底交货 CIF ex tackle CIF 吊钩下交货 CIF landed CIF 卸到岸上 CIF Liner terms CIF 班轮条件 claim 素赔 clash and breakage risks 碰损、破碎险 Class Rate Freight Tariff 等级运价表 classification of commodities 货物分级表 clean bill 光票 clean bill of lading (clean B/L) 清洁提单 clean letter of Credit (clean L/C) 光票信用证 clean report of findings 清洁报告书 closed bids 密封递价 closed policy 总括保险单 collecting bank 代收行 collection 托收 collection advice 托收委托书 colour sample 色彩样品 combined bill of lading (combined B/L) 并提单 combined certificate 联合凭证 combined certificate of value and origin 估价和原产地联合证明书 combined documents 联合单据 combined offer 复合发盘 combined transport bill of lading (CTB/L) 联合运输提单 commercial acceptance bill 商业承兑汇票 commercial bill 商业汇票 commercial documents 商业单据 commercial invoice 商业发票 commercial paper letter of credit (commercial paper L/C) 商业票据信用证 commercial technology transfer 商业性技术转让 commission 佣金 commission agency 佣金代理 commission agent 佣金代理商 commodity exchange 商品交易所 Commodity Futures Trading Commission 商品期货交易委员会 commodity inspection 商品检验 commodity inspection corporation (C.I.C) 商检公司 common license 普通许可 communicate to all address 分送电 compensation agreement 补偿协定 compensation system 补偿制 compensation trade 补偿贸易 complete knock down (C.K.D) 全拆卸 complete set bill of lading (complete set B/L) 全套提单 Comprehensive Import Supervision Scheme (C.I.S.S) 全面进口监督计划 computed tare 约定皮重 conciliation 调解 concurrent terms 对流条件 conditional sale lease 销售租赁 conditioned weight 公量 confirm 保兑 confirmation 确认书 confirmed letter of credit (confirmed L/C) 保兑信用证 confirming bank 保兑行 confirming sample 确认样 consecutive days 连续日 consideration对价 consignee 收货人,代销商 consignment 寄售 consignment bill for highway transportation 公路货物运输托运单 consignor 寄售人 constructive delivery 推定全损 constructive total loss 推定全损 consular invoice 领事发票 consular visa 领事签证 consulting engineers 咨询工程公司 consulting service顾问咨询 container bill of lading (container B/L) 集装箱提单 container freight station (C.F.S) 集装箱货运站 container load 集装箱装载 container load plan (C.L.P) 装箱单 container number (container no.) 集装箱号 container yard (CY) 集装箱堆场 contingency insurance ,covers seller’s interest only 卖方利益险 contract 合同 contract for the international sale of goods 国际货物销售合同 Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Award 《承认及执行外国仲裁裁决公约》 cover note 暂保单 co-production 合作生产 copy of bill of lading (copy B/L) 副本提单 correspondent bank 代理行 cost and freight (…named port of destination)(CFR) 成本加运费(…指定目的港) cost, insurance and freight…(named port of destination)(CIF) 成本加运保费(…指定目的港) couriers receipts 快邮收据 counter offer 还盘,还价 counter purchase 互购 counter sample 对等样品 counter trade 对等贸易 counter card 信用卡 counter to expire abroad 国外到期信用证 crew list 船舶船员名单 cross license 交叉许可 cross offer 交叉发盘 crossed cheque 划线支票 currency adjustment factor (CAF) 币值附加费 customary packing 习惯包装 customary tare 习惯皮重 cutting sample 剪样 CY to CFS (集装箱运输)场至站 CY to CY (集装箱运输)场至场 CY to door (集装箱运输)场至门
D Dalsey ,Hilbolom , Lind ,Courier’s Service DHL 信使专递 dampproof packing 防潮包装 date of issue 出票日期 date of draft 出票日期 dead freight 空舱费 dead weight 总载重量 dead-weight cargo 重货 dead-weight tonnage 载重量吨位 debit note(D/N) 借款帐单 declaration of country of origin 原产地声明书 deductible 绝对免赔率 deferred payment 延期付款 deferred payment letter of credit (deferred payment L/C) 迟期付款信用证 delivered at frontier(…named place )(DAF) 边境交货(…指定地点) delivered duty paid(…named place of destination)(DDP) 完税后交货(…指定目的港) delivered duty unpaid(…named place of destination)(DDU) 未完税交货(…指定目的地) delivered ex quay (…named port of destination)(D.E.Q) 目的港码头交货(…指定目的地) delivered ex ship (…named port of destination)(D.E.S) 目的港船上交货(…指定目的港) delivery 交货 delivery order (D/O) 提货单 demand draft (D/D) 汇票 demise charter 光船租船 demurrage money 延期费,滞期费 deposit receipt (D/R) 押金收据 description of goods 货物说明 desk to desk express service 桌到桌快递服务 dispatch money 速谴费 destination of discharge 目的地 detail airmail 详见航邮件 detailed invoice 详细发票 detailed packing list 详细装箱单 Diners Club international 大菜卡 direct additional 直航附加费 direct barter 直接易货 direct bill of lading(direct B/L) 直运提单 direct price 直接价 discount 贴现 discrepancy and clam clause 异议与索赔条款 dishonor 拒付行为 Disinfect ion Inspection Certificate 消毒检验证书 displacement tonnage 排水量吨位 disponent owner 船东 dock receipt (D/R) 码头收据;场站收据 documentary bill 跟单汇票 documentary letter of credit (documentary L/C) 跟单信用证 documentary against acceptance(D/A) 承兑交单 documentary against payment(D/P) 付款交单 documentary against payment with trust receipt (D/P.T/R) 付款交单凭信托收据借单 domestic credit 国内信用证 door to CFS (集装箱运输)门到站 door to CY (集装箱运输)门到场 door to door (集装箱运输)门到门 D/P at …days after sight 远期付款交单 D/P at sight 即期付款交单 draft 汇票 drawee 受票人,付款人 drawee bank 付款行 drawer 出票人,收款人 duplicate sample 复样 dutch auction 减价拍卖 duty paid value 完税价格
E EDI message 电子信息 Electronic Data Interchange (EDI) 电子数据通信 Electronic Data Processing(EDP) 电子数据处理 enclosure 附件 endorsement 批单,背书 engineering contracting 工程承包 enquiry 询盘 equipment lease 设备租赁 errors and omissions excepted (E.&O.E) 有错当查,错误或遗漏不在此限 establishing bank 开证行 estimated time of arrival(E.T.A) 预定到达时间 estimated time of departure(E.T.D) 预定开航时间;预定离港时间 ex works (…named place)(EXW) 工厂交货(…指定地点) except as otherwise noted (E.A.O.N) 除非另有记载 exclusive agency 独家代理 exclusive agency agreement 独家代理协议 exclusive agent 独家代理商 exclusive distributor 包销商 exclusive License 独占许可 exclusive sale 包销 exclusive sale agreement 包销协议 expected time of finishing discharging (E.T.F.D) 预计卸完时间 expected time of finishing loading(E.T.F.L) 预计装完时间 export declaration(E/D) 出口申报书 export freight manifest 出口载货运费清单或运费舱单 export licence 出口许可证 export licence textile products 纺织品出口许可证 export manifest 出口载货清单 exporter 出口人 extraneous risks 外来风险
F failure to deliver risk 交货不到险 fair average quality (F.A.Q) 良好平均品质 false bill of lading (false B/L) 伪造提单 finance lease 融资租赁 financial documents 资金单据 fire risk extension clause-for storage of cargo at destination HongKong ,including Kowloon, or Macao(F.R.E.C) 货物出口到香港(包括九龙)或澳门寸仓火险责任扩展条款 first beneficiary 第一收益人 fixed price 固定价 fixed scale rogalty 固定提成率 flexible container 柔性集装袋 FOB liner term FOB班轮条件 FOB stowed(FOBS) FOB包括理舱 FOB stowed and trimmed(F.O B.S.T) FOB包括平舱和理舱 FOB trimmed(FOBT) FOB包括平舱 FOB under tackle FOB钓钩下交货 FOB vessel(---named port of shipment)指定运港船上交货 Food and Drug Administration(FDA) 美国食品及药品管理局 for reference only 仅供参考 force majeure 不可抗力 force majeure clause 不可抗力条款 fortuitous accidents 意外事故 forward price 期货价格 forward cargo receipt(FCR) 运输代理人的承运货物收据 forwarding agents 发货代理或货运代理 foul bill of lading(foul B/l) 不清单提单 franchise 相对免赔率 free all average(F-A-A) 不计一切海损 free alongside ship(---named port of shipment)(FAS) 船边交货(---指定装运港) free carrier(---named place)(FCA) 货交承运人(---指定地点) free from particular average (F-P-A) 平安险 free in(F-I) 船方官卸不管装 free in and out(F-I-O) 船房不管装和卸 free in and out, stowed and trimmed(F-I-O-S-T) 船方不管装卸,理舱和平舱 free on board(---named port of shipment) 装运港船上交货(---指定装运港) free out 船方管装不管卸 free perimeter 自由边境区 free port 自由港 free trade zone 自由贸易区 freight agent 货运代理人 freight bill 运费帐单 freight manifest 运费舱单 freight prepaid 运费已付 freight to collect 运费到付 freight ton 运费吨 fresh water and /or rain damage(F-W-R-D) 淡水雨淋险 fresh water road line 淡水载重线 frustration of contract 合同落空 full cable 全电本 full container load(F-C-L) 整箱货 full packed 全部包装 full payout 完全付清 fill set bill of lading(full set B/L) 全套提单 full set of clean on board bill of lading made out to order and endorsed in blank 全套清洁已装船作成凭指示和空白背书的提单 fundamental breach 根本违反合同 future contract 期货合同 futures market 期货市场 future transaction 期货交易
G general additional 一般附加险 General Administration of Civil Aviation China (AAC) 中国民航总局 general agency 总代理 general agent 总代理人 general average(G-A) 共同海损 general average contribution 共同海损分摊 general conditions of delivery of goods 交货共同条件 general terms and conditions 一般交易条件 generalized system of preference certificate of origin Form A(G-S-P Form A) 普惠制产地证格式 Geneva uniform law on cheque 日内瓦统一支票法规 Good merchantable quality(G-M-Q) 上好可销品质 goods quality 商品品质 grade of goods 商品等级 grane back 技术反馈 green clause credit 绿条款信用证 gross bills of lading weight 毛提单货量 gross for net 以毛作净 gross registered tonnage(G-R-T) 注册总吨 gross terms 船方担负装卸费 grounded 搁浅 groundage bill of lading 成组提单 guarantee letter of credit(guarantee L/C) 担保信用证,保证信用证 guarantor 保证人 gunny bags 麻袋
H Hamburg Rules 海牙规则 Hard ware硬件 heavy lift additional超重附加费 heavy weather恶劣气候 hedging 套期保植 hire purchase租购式租赁 hook damage 钩损险 house air way bill 分运单 house bill of lading 运输代理行提单 I Immediate shipment 立即装运 import declaration 进口申请书 import duty risk 进口关税险 importer 进口人 indent 订单 indicative marks 指示性标志 industrial activity 实用性 industrial property 工业产权 initial payment 初付费,入门费 initial price 初步价格 injured party 受害方 inland depot 内陆货运站 inland extended cover 内陆附加险 inland waterway bill of landing 内陆提单 inspection and claim clause检验与索赔条款 Inspection Certificate of Health 健康检验证书 Inspection Certificate of Origin 产地检验证书 Inspection Certificate of Quality 品质检验证书 Inspection Certificate of Quantity 数量检验证书 Inspection Certificate of Value 价值检验证书 Inspection Certificate of Weight 重量检验证书 Inspection Certificate on Cargo Weight and Measurement 货物衡量证书 Inspection Certificate on damaged Cargo 验残检验证书 Inspection Certificate on Tank /Hold 验舱证书 Inspection of goods 货物检验 Institute Cargo clauses(ICC) 协会货物险条款 Institute Cargo clauses A(ICC(A)) 协会货物(A)险条款 Institute Cargo clauses B(ICC(B)) 协会货物(B)险条款 Institute Cargo clauses C(ICC(C)) 协会货物(C)险条款 Institute strikes clauses-Cargo 协会罢工险条款(货物) Institute War clauses-Cargo 协会战争险条款(货物) Insurable interest 保险利益;可保权益 Insurance certificate 保险凭证 Insured amount 保险金额 Insurer 承保人;保险人 Intellectual property 知识产权 Interim measures of protection 保全措施又称临时保护措施 International Chamber of Commerce(ICC) 国际商会 International code of conduct on the technology transfer 国际技术转让行动守则 International competitive bidding 国际竞争性招标 International combined transport国际多式联运 International express mail service(EMS) 国际特快专递 International multimodal transport 国际多式联运 International railway through transport 国际铁路货物联运 International rules for the interpretation of trade terms(INCOTERMS) 国际贸易术语解释通则 International standard organization 国际标准化组织
International trading certificate(ITC) 国际贸易证书 Intrinsic quality 商品内在素质 Inventive activity 创造性 Invitation to make offer 邀请发盘 Invitation to tender 招标 Irrespective of percentage(I-O-P) 不论损失程度 Irrespective letter of credit(irrevocable L/C) 不可撤消信用证 Issue 出票 Issuing bank 开证行 Insurance policy 保险单 Insurance value 保险价值
J Japanese Industrial Standard(JIS) 日本工业标准 Jettison and/or washing over board 抛掷,海水冲击险 K Kite mark 风筝标志 Knocked-down in carloads 拆散成整车皮装货物 Knocked-down shipment (货物)分运 Know how 专有技术 L Land bridge transport 大陆桥运输 Landed terms 起货条件 Landing account 卸货报告 Landing quality ,weight as final 以到岸品质,重量为准 Landing weight 卸货重量,到岸重量 Last pay certificate 最后付款证明书 Late acceptance 逾期接受 Law and practice 法律惯例 Lay time 装卸时间 Lay days date 受载时间 Leakage risk 渗漏险 Lease trade 租赁贸易 Licensor’s share on licensee’s profit(LSLP) 利润分成原则 Legal net weight 法定净重 Legal weight 法定重量 Less than container load(LCL) 拼箱货 Lessee 承担人 Lessor 出租人 Letter of credit(L/C) 信用证 Letter of guarantee(L/G) 银行保证函 Letter telegramme 书信电报 Leverage lease 杠杆租赁 Licensing 许可证贸易 Licensing agreement 许可证协议 Lien 扣押权 Light displacement 空船排水量或清排水量 Liner 班轮 Liner shipping 班轮运输 Liner terms 班轮条件,船方负担装卸费 Liner’ s freight tariff 班轮运价表 Liquidated damages 预定损害赔偿 Litigation 诉讼 Load line 船舶载重线 Loaded displacement 满载排水量或重排水量或总排水量 Loading list 装货清单 Local freight agent 当地运输代理商 Local vanning 当地装箱 Log book 航行日志 London Metal Exchange 伦敦五金交易所 London Stock Exchange 伦敦证券交易所 Long form bill of lading(long from B/L) 全式提单 Long length additional 超长附加费 Loss and/or damage caused by breakage of packing 包装破裂险 Lot tolerance rate 批内允许破损率 Lot tolerance defective 批内允许次品费 Lowest price limit 最低售价 Lump sum payment 一次总算 M Mail confirmation to follow 随寄证实书 Mail credit 信开信用证 Mail transfer(M/T) 信汇 Main mark 主要标志 Major causes 重大意外事故 Malicious damage clauses 恶意损害险条款 Manufacture’s certificate of origin 生产商原产地证明书 Manufacture’s invoice 厂商发票 Marine bill of lading 海运提单 Marine insurance policy 水运保险单 Marker capacity 标定容量 Master airway bill民航运单 Master Card 万事达卡 Master document 总单证 Master receipt 大副收据 Material breach 重大违约 Mate’s receipt 大副收据 Measurement and weight mark 体重和重量标志 Measurement cargo 轻货 Measurement list 尺码单 Measurement ton(M/T) 尺码吨 Memorandum 备忘录 Method of dispatching documents 寄单方法 ’ Method of reimbursement 所汇方法 Mildew proof packaging 防霉包装 Mini land bridge(M-L-B) 小路桥 Minimum bill of lading(minimum B/L) 起码提单 Minimum freight 起码运费 Minimum premium 最低保险费 Minimum rate 起码费率 Minimum weight 最低重量 Minor breach 轻微违法 Mixed agreement 混合协议 Mixed policy 混合保险单 Mode of shipment运输方式 Money of account 计价货币 Money of payment 支付货币 More or less clause 溢短装条款 Multimode transport documents(MTO) 多式联运单据 Multimode transport operator(MTO) 多式联运经营人 Multiple country declaration 多国家产地声明书 N Name of commodity 品名 National harbors 天然港 Natural calamity 自然灾害 Negotiable calamity 流通证券 Negotiated bidding 谈判招标 Negotiating bank 议付行 Negotiation 议付 0Negotiation letter of credit 议付通行证 Net bills of lading weight 净提单货量 Net dead weight 净载重量 Net net weight 净净重 Net registered tonnage(NRT) 注册净吨 Net weight 净重 Neutral invoice 中性发票 Neutral packing 中性包装 New York Commodity Exchange 纽约商品交易所 No commercial value(N-C-V) 无商业价值 No mark(N/M) 无唛头 No orders(N/O) 无指示,无定单,不指定人 Non-acceptance(N/A) 拒绝承兑,拒绝接受 Non-automatic revolving letter of credit Non-base port 非自动循环信用证 Non-commercial technology transfer 非基本港 Non-cumulative revolving letter of credit 非商业性技术转让 Non-payout 非累计循环信用证 Non-vessel operating carrier(NV OC) 不完全付清 Non-vessel operating common carrier(NVOC C) 无船承运人 Non-vessel owning common carrier(NVOCC)无船承运人 Notice of abandonment 委付通知 Notice of readiness 备装通知 Notify party 被通知人 Notifying bank 通知行 Novelty 新颖性 Nuded cargo 裸装货物
O Ocean bill of lading (ocean B/L) 海运提单 Ocean marine insurance frozen products 海洋运输冷藏货物保险 Ocean marine insurance wood oil bulk 海洋运输散装桐油保险 Ocean waybill 海上货运单或海运单 Off set 抵消贸易 Offer 发盘 Offer without engagement 不受约束的发盘 Omnibus bill of lading(omnibus B/L) 并提单 On board bill of lading(on B/L)已装车提单 On deck risk 舱面险 Once on demurrage a一旦滞期,始终滞期leeway’s on demurrage Open account transaction 赊帐交易 Open bidding 公开招标 Open by airmail 信开 Open by telecommunication 电开 Open policy 预约保单 Open negotiation letter of credit 公开议付信用证 Opener 开证人,开证申请人 Opening bank 开证行 Opening of tender 开标 Operating lease 经营租赁 Operative instrument 有效文本 Optional charges 选港费 Optional fees 选择卸货港附加费 Optional port 选择港 Order 定货,定单 Order bill of lading (order B/L) 指示提单 Original mark 原产地标志 Outturn sample 船样 Overland common points(O-C-P) 内陆地区 Overland transportation all risks 陆运一切险 Overland transportation cargo war risks-by train 路上运输货物战争险 Overland transportation frozen products 路上运输冷藏货运险 Overland transportation risks 陆运险 P Pack slip 装箱单 Packaging销售包装 Package number mark 件号标志 Package list 装箱单 Packed cargo 包装货物 Packing 运输包装 Packing documents 包装单据 Packing loan 打包放款 Packing specification 包装证明 Packing summary 包装提要 Paper bags 纸袋 Paperless documentation Parcel post all risks 邮包一切险 Parcel post risk 邮包险 Parcel post war risks 邮包战争险 Part packed 局部包装 Partial loss 部分损失 Partial shipment 分批装运 Particular average 单独海损 Patent 专利 Pattern sample 款式样品 Pay by installment 分期付款 Payee 受款人 Payer 付款人 Paying bank 付款行 Payment 付款 Payment in advance 预付条款 Penalty clause 罚金条款 Performance bond 履约保证金 Performance guaranty 履约保证函 Performance letter of credit 履约信用证 Perils of the sea 海上风险 Physical delivery 实际交货 Place of departure 启运地 Place of issue 出票地点 Place of payment 付款地点 Place of receipt 收货地 Port of call 挂靠港 Port congestion surcharge 港口拥挤附加费 Port of destination 目的港 Port of discharge 卸货港 Port of loading 装货港 Port of shipment 装运港 Port of transshipment 转运港 Port surcharge 港口附加费 Port to port 港到港 Postal money order 邮政汇票 Presentation for acceptance 承兑提示 Presentation for payment 付款提示 Presenting bank 提示行 Price adjustment clause 价格修正条款 Price terms 价格条件,价格术语 Principal 委托人 Processing with customer’s materials 来料加工 Product buyback 产品返销 Product sharing 产品分成 Performa invoice 形式发票 Progress 先进性 Progression payment 分期付款 Promissory note 本票 Prompt shipment 即期装运 Protest 拒付证书 Provisional price 暂作价 Public certificate 公务证书 Purchase order 购货定单 Purchase confirmation 购货确认书 Purchase contract 购货合同
Q Quality sample 品质样品 Quality latitude 品质机动幅度 Quality of goods 商品品质 Quality to be about equal to the sample 品质与样品大致相同 Quality tolerance 品质公差 Quote 报价 R Real tare 实际皮重 Receipt for the goods 货物收据 Receipt invoice 收妥发票 Received for shipment bill of lading 备运提单 Reciprocal letter of credit 对开信用证 Red clause letter of credit 红条款信用证 Reference sample 参考样品 Registered tonnage 注册吨 Regular shipping liner 班轮 Reimbursing agent 偿付代理人 Reimbursing bank 偿付行 Reissuing bank 转开行 Rejection risk 拒收险 Related product 相关样品 Remittance 汇付 Remittance against documents 凭单付汇 Remitting bank 托收行 Repayment guarantee 还款保证函 Representative sample 代表性样品 Restricted negotiation letter of credit 限制议付信用证 Restrictive endorsement 限制背书 Resultant product 直接产品 Return sample 回样 Return voyage charter 来回航程次 Revised American Foreign Trade Definitions 1941 一九四一年美国对外贸易定义修正本 Revocable letter of credit 可撤销信用证 Revoke 撤销 Revolving around time letter of credit 按时间循环信用证 Revolving around value letter of credit 按金额循环信用证 Revolving letter of credit 循环信用证 Right of exclusive sale 独家经销权利 Right of recourse 追索权 Right of subrogation 代位追偿权,代位权 Risk for shipment of frozen products 冷藏险 Risk of intermixture and contamination 混杂,沾污险 Risk of odour 串味险 Risk of shortage 短量险 Risks clause 风险条款 Risks covered 承保范围 Risks of strikes,riots and civil commotion(SRCC) 罢工,暴动,民变险 Rules for Pre-arbitral Referee Procedures 仲裁前公断程序规则 Ruling price 现行价 Running days 连续日 Running working days 连续工作日 Rust-inhibiting packaging 防锈包装 Rusting risk 锈损险 S Safty-mark 安全标志 Sailing date 开航日期,船期 Sale and lease back 回租 Sale by brand name or trade mark 凭牌名或商标销售 Sale by buyer’s sample 凭买方样品销售 Sale by description 凭文字说明销售 Sale by grade 凭等级销售 Sale by illustration 凭说明书销售 Sale by sample 凭样销售 Sale by seller’s sample 凭卖方样品销售 Sale by specification 凭规格销售 Sale by standard 凭标准销售 Sales confirmation 销售确认书 Sales contract 销售合同 Salvage charge 救助费用 Sanitary Inspection Certificate 卫生检验证书 Scheduled airline 班机运输 Sea protest 海事报告 Sea water damage 海水损失险 Sea waybill 海运单或海上货运单 Seal number(seal no..) 封号 Sealed bid 密封发盘,密封递价 Sealed sample 封样 Seaworthy packing 适合海运包装 Second beneficiary 第二受益人 Secondary credit 从属信用证或对背信用证 Selected bidding 选择性招标 Seller’s sample 卖方样 Seller’s usual packing 卖方惯用包装 Selling hedging 卖期保值 Selling offer 售货发盘 Semi knock down(S.K.D) 半拆卸 Semi-automatic revolving credit 半自动循环信用证 Separate bill of lading 分提单 Settlement of exchange 结汇 Shipment 装运 Shipment as soon as possible 尽快装运 Shipment certificate 装船证明 Shipment certificate textile products 纺织品装船证明 Shipment contract 装运合同 Shipment request 装货申请 Shipped bill of lading 已装船提单 Shipper 托运人 Shipping advice 装船通知 Shipping agent 船务代理 Shipping mark 运输标志, Shipping note装货通知单 Shipping order(S/O) 装货单 Shipping package 运输包装 Shipping quality,weight or quantity as final 以离岸品质,重量或数量为准 Shipping sample 装船样品 Ship’s classification 船级 Shockproof packing 防震包装 Short delivery 短交,短交获 Short from bill of lading(short from B/L) 略式提单 Show how 技术示范 Sight 见票 Sight draft 即期汇票 Sight letter of credit 即期信用证 Sight payment letter of credit 即期付款信用证 Signature of the drawer 出票人签字 Similar credit 套证 Single country declaration 单一国家声明 Simple license 普通许可 Single rate freight tariff 单相费率运价表 Single voyage charter 单程航次 Sliding price 滑动价 Soft ware 软件 Sole agency 独家代理 Sole agent 独家代理商 Sole license 排他许可 Special additional risk 特别附加险 Special drawing rights (SDRs) 特别提款权 Special endorsement 特别背书 Special order 特别定单 Special policy 逐笔保险单 Specification list 规格明细单 Specification of goods 商品规格 Speed post receipt 快递收据 Standby letter of credit 备用信用证 Stowage factor 积载系数 Stowage plan 积载图,船图 Straight bill of lading 记名提单 Straight lease 直接租赁 Strand 触礁 Strikes risk 罢工险 Subject matter insured 保险标的物 Sub-license 分许可 Submission of arbitration agreement 提交仲裁协议 Submission of tender 投标 Subsidiary credit 从属信用证或对背信用证 Sue and labour expense 施救费用 Summer load line 夏季载重险 Survey report 检验报告 Sweat and heating risks 受潮受热险 Switch bill of lading 交货提单 Switcher 转手商 Symbolic delivery 象征性交货
T Technical and clause committee 技术与条款委员会 Technical servicing and assistance 技术服务与协助 Technology continuing assistance 技术继续援助 Technology transfer agreement 技术转让协议 Technology transfer transaction 技术转让 Telegraphic transfer (T/T) 电汇 Tender guarantee 投标保证书 Terminal devanning (集装箱)区内拆箱 The British System 英制 The doctrine of strict compliance 严格符合的原则 The metric system 米制 The People’s Insurance Company of China (PICC) 中国人民保险公司 The U,S, Export Quotations and abbreviations 美国出口报价及其缩写条例 The U.S. System 美制 Theft ,pilferage and non-delivery 偷窃,提货不着险 Theoretical weight 理论重量 Through bill of lading (through B/L) 联运提单 Time charter 定期租船 Time draft 远期汇票 Time letter of credit (time L/C) 远期信用证 Time policy 定期保险单 To draw 出票 To order 凭指定 To order of 凭某某指定 To order of (** )Bank 凭某某银行指定 To order of shipper 凭托运人指定 Tonnage certificate 船舶吨位证书 Total amount 总值 Total loss 全部损失 Total quality control 全面质量控制 Trade and payment agreement 贸易和支付规定 Trade discount 贸易折扣 Trade mark 商标 Trade terms 贸易条件,贸易术语 Transferable letter of credit 可转让信用证 Transfering bank 转证行 Transshipment bill of lading 转船提单 Transshipment risk 转运费 Transshipment surcharge 转船附加费 Transshipment to be allowed 允许转船 Transit Siberian land bridge container service traffic (TSCS) 西伯利亚大陆桥集装箱运输 Transit storage 转运仓库 Transmitting bank 转递行 Transport document 运输单据 Traveler’s cheque 旅行支票 Traveler’s letter of credit 旅行信用证 Trip charter 定程租船 Tropical fresh water load line 热带地区淡水载重线 Tropical load line 热带地区载重线 True lease 正式租赁 Trust receipt (T/R) 信托收据 T/T reimbursement 电报索赔条款 Turn key project 交钥匙项目 Twenty-foot equivalent unit (TEU) 20英尺(集装箱)等量单位 Two-stage bidding 两段招标 Type sample 标准样品 U Unclean bill of lading 不清洁提单 Unconditional guarantee 无条件函 Unconfirmed letter of credit 不保兑信用证 Underwriter laboratories Inc. (U.L) 美国保险人公会安全认证标志 Uniform customs and practice for commercial documentary credit (UCP) 商业跟单信用证统一惯例 Uniform Rules for Collection 托收统一规则 Unit load device 成组装运设备 Unit packing list 成组(货物)装箱单 Unit price 单价 United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) 联合国贸发会议 United Nations Layout Key for Trade Documents 联合国贸易单据设计样式 Universal bulk ship 通用散装货船 Universal products code (UPC) 通用产品符号 Unlimited competitive bidding 不限竞争性招标 Unlimited price 不限价 Unvalued policy 不定值保险单 Usance credit 远期信用证 Usual risks 通常险 Utility 实用性 V Value added tax 增值税 Value policy 定值保险单 Verification certificate 验单 Veterinaty Inspection Certificate 兽医检验证书 Visby Rules 维斯比规则 Voyage charter 定程租船 Voyage policy 船程保单 W War risk 战争险 Warehouse receipt 仓库收据 Warehouse stock 仓库存货 Warehouse to warehouse clause (W/W clause) “仓至仓”条款 Warf-owner’s liability 码头主责任 Warning marks 警告性标志 Warsaw-Oxford Rules 1932 1932年华沙—牛津规则 Waterproof packaging 防雨包装 Weather working days 晴天工作日 Weather working days of 24 consecutive hours 连续24小时晴天工作日 Weather working days of 24 hours 24小时晴天工作日 Weight certificate 重量证书 Weight list 重量单 Weight memo. 磅码单 Weight note 重量单 Weight ton (W/T) 重量吨 Winter load line 冬季载重线 Winter north Atlantic load line 北大西洋冬季载重线 With average (W.A) 水渍险 With particular average (W.P.A) 水渍险 With recourse credit 有追索权信用证 Withdraw 撤回 Without engagement 不受约束 Without recourse 不受追索 Without recourse credit 无追索权信用证 Wooden cakes 木桶 Wooden cases 木箱 Working days 工作日 Written statement 书面声明 Y York-Antwerp Rules 约克.安特卫普(共同海损理算规则)
|
|
|
|